Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

cat

(no subject)

завтра в 18.45 по ОТВ (петербургский канал) выйдет передача "Благословение", там я целый час буду рассказывать про чтение Библии с детьми :) иногда и телевизор пригождается, оказывается :)
трансляции, к сожалению, нет, даже не знаю, где еще можно посмотреть.
cat

(no subject)

сегодня похороны antik
я о нем узнала только из рассказов мужа. И думала, что мне совсем нечего вспомнить. Оказалось - очень даже есть.
Более двух лет тому назад у моих православных украинских друзей родился малыш. Кесарево. Первое время было очень тяжело, и даже кормили через зонд. Друзья хотели бы, чтобы за ребенка помолились на Святой Земле. ХОтя я не имею никакого отношения к православию, я бы поехала в Иерусалим и поставила свечу. Трудность была в том, что я, находясь на 8-м месяце беременности, никак не переносила езду в любом виде транспорта долее пяти минут. Тогда я написала в сообщество местных христиан, и сразу же откликнулся antik - пошел молиться в храм и ставить за малыша свечку. Потом еще написал комментарий, справился - как ребенок. С ребенком все хорошо. Спасибо.
cat

об именах - ответы на вопросы. 1.

Начинаю отвечать на вопросы. Сначала доразбираемся с мужскими именами: мужских имен исконно русских с женским звучанием не было. Никита и Илья, приведенные в пример в комментариях - заимствованные, в них нет древнерусских корней. БОлее того, всем известный Добрынюшка Никитинец, былинный богатырь - ласковое, сокращенное "Добрыня" от "Доброслава":
"Уменьшительные формы древнеславянских имен, например, Добрыня, Добрило (от Доброслав или Доброгость), ... имели, по-видимому, большую популярность и соответственно шире использовались, чем полные имена".
http://www.imena.org/fnamist.html

"Никита от греч. Никитос" (победитель) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0

"Илья́ - это русская версия библейского (древнееврейского) имени Eliyahu (אליהו) Ильи-пророка, о котором повествует Ветхий Завет, которого равно почитают иудаизм, христианство и ислам.

Имя Eliyahu означает - «Мой Бог — Господь» (Eli, אלי — мой Бог; Yahu, יהו — краткая форма непроизносимого Имени Божия, которое в русской Библии переводится как Господь). Смысл имени: мой Бог — Бог истинный".
(дословный перевод "Микаэль" - "кто как Б-г?" В смысле, что такого, как Всевышний, больше нет.- М.О.)

Тем самым имя Илья относится к теофорным именам (от греч. теос — Бог), включающим в себя слово «Бог» или имя Бога
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F

Наводит ли вас на размышления, что имена, относящиеся ко второму типу склонения и с типично "мужским" звучанием (Никитос, Элиягу) стали русскими, обретя "женские" окончания - Никита, Илья?